Биохимический анализ крови английском языке

Цитата. Расшифровка анализа крови. Автоматический анализ с аббревиатурами на английском языке.

Второй месяц не проходит кашель. Несильный, сухой, не частый. Но все же не проходит и пошел к терапевту. Послушала — легкие чистые. Назначила таблетки, полоскания, ингаляции, флюорографию, общий анализ крови. Все вроде зашибись, но пришел сегодня к ней — а она не может расшифровать анализ крови. Мол прислали с автоматической лаборатории и она этих аббревиатур не знает. Вот нашел в инете, выложу сюда и завтра ей распечатку отнесу. Учиться никогда не поздно.
(Уже сегодня и УЗИ сердца делал, а завтра ФГС — что-то я боюсь, ни разу такую кишку не глотал. Бррр.

Расшифровка общего анализа крови осуществляется в несколько этапов, во время которых оцениваются основные показатели крови. Современные лаборатории оснащены оборудованием, проводящим автоматическое определение основных параметров крови. Такое оборудование обычно выдает результаты анализа в виде распечатки, в которой основные параметры крови обозначены аббревиатурами на английском языке. Ниже в таблице будут представлены основные показатели общего анализа крови, соответствующие им английские аббревиатуры и нормы.

Показатель

Что это означает

Норма

Число эритроцитов (RBC — английская аббревиатура red blood cell count – количество красных кровяных телец).

Эритроциты выполняют важную функцию питания тканей организма кислородом, а также удаления из тканей углекислого газа, который затем выделяется через легкие. Если уровень эритроцитов ниже нормы (анемия) организм получает недостаточные количества кислорода. Если уровень эритроцитов выше нормы (полицитемия, или эритроцитоз) имеется высокий риск того, что красные кровные клетки склеятся между собой и заблокируют движение крови по сосудам (тромбоз).

Подробнее см. Повышение и понижение уровня Эритроцитов в крови

4.3-6.2 х 10 в 12 степени /л для мужчин

3.8-5.5 х 10 в 12 степени /л для женщин

3.8-5.5 х 10 в 12 степени /л для детей

Гемоглобин (HGB, Hb)

Гемоглобин – это особый белок, который содержится в эритроцитах и отвечает за перенос кислорода к органам. Снижение уровня гемоглобина (анемия) приводит к кислородному голоданию организма. Повышение уровня гемоглобина, как правило, говорит о высоком количестве эритроцитов, либо об обезвоживании организма.

120 — 140 г/л

Гематокрит (HCT)

Гематокрит  — это показатель, который отражает, какой объем крови занимают эритроциты. Гематокрит, как правило, выражается в процентах: например, гематокрит (НСТ) 39% означает, что 39% объема крови представлено красными кровяными тельцами. Повышенный гематокрит встречается при эритроцитозах (повышенное количество эритроцитов в крови), а также при обезвоживании организма. Снижение гематокрита указывает на анемию (снижение уровня эритроцитов в крови), либо на увеличение количества жидкой части крови.

39 – 49% для мужчин

35 – 45% для женщин

Ширина распределения эритроцитов (RDWc)

Ширина распределения эритроцитов  — это показатель, который говорит о том, насколько сильно эритроциты отличаются между собой по размерам. Если в крови присутствуют и крупные и мелкие эритроциты, ширина распределения будет выше, такое состояние называется анизоцитозом. Анизоцитоз  — это признак железодефицитной и др. видов анемий.

11,5 — 14,5%

Средний объем эритроцита (MCV)

Средний объем эритроцита позволяет врачу получить данные о размерах эритроцита. Средний объем эритроцита (MCV) выражается в фемтолитрах (фл), либо в кубических микрометрах (мкм3). Эритроциты с малым средним объемом встречаются при микроцитарной анемии, железодефицитной анемии и пр. Эритроциты с повышенным средним объемом встречаются при мегалобластной анемии (анемия, которая развивается при дефиците в организме витамина В12, либо фолиевой кислоты).

80 — 100 фл

Среднее содержание гемоглобина в эритроците (MCH)

Показатель среднего содержания гемоглобина в эритроците позволяет врачу определить, сколько гемоглобина содержится в одном эритроците. Среднее содержание гемоглобина в эритроците, MCH, выражается в пикограммах (пг). Снижение этого показателя встречается при железодефицитной анемии, увеличение – при  мегалобластной анемии (при дефиците витамина В12 или фолиевой кислоты).

26 — 34 пг (pg)

Средняя концентрация гемоглобина в эритроците (МСНС)

Средняя концентрация гемоглобина в эритроците отражает, насколько эритроцит насыщен гемоглобином. Снижение этого показателя встречается при железодефицитных анемиях, а также при талассемии (врожденное заболевание крови). Повышение этого показателя практически не встречается.

30 — 370 г/л (g/l)

Число тромбоцитов (кровяных пластинок, PLT -английская аббревиатура platelets — пластинки)

Тромбоциты – это небольшие пластинки крови, которые участвуют в образовании тромба и препятствуют потере крови при повреждениях сосудов. Повышение уровня тромбоцитов в крови встречается при некоторых заболеваниях крови, а также после операций, после удаления селезенки. Снижение уровня тромбоцитов встречается при некоторых врожденных заболеваниях крови, апластической анемии (нарушение работы костного мозга, который вырабатывает кровяные клетки), идиопатической тромбоцитопенической пурпуре (разрушение тромбоцитов из-за повышенной активности иммунной системы), циррозе печени и др.

180 – 320 × 109/л

Число лейкоцитов (WBC — английская аббревиатура white blood cell count — количество белых кровяных телец)

Лейкоциты (белые кровяные тельца) защищают организм от инфекций (бактерий, вирусов, паразитов). Лейкоциты по размерам превышают эритроциты, однако содержатся в крови в гораздо меньшем количестве. Высокий уровень лейкоцитов говорит о наличии бактериальной инфекции, а снижение числа лейкоцитов встречается при приеме некоторых лекарств, заболеваниях крови и др.

Подробнее: Снижение и повышение уровня лейкоцитов в крови

4,0 – 9,0 × 10 в 9  степени/л

Содержание лимфоцитов (LYM английское сокращение, LY% процентное содержание лимфоцитов)

Лимфоцит – это вид лейкоцита, который отвечает за выработку иммунитета и борьбу с микробами и вирусами. Количество лимфоцитов в разных анализах может быть представлено в виде абсолютного числа (сколько лимфоцитов было обнаружено), либо в виде процентного соотношения (какой процент от общего числа лейкоцитов составляют лимфоциты). Абсолютное число лимфоцитов, как правило, обозначается LYM# или LYM. Процентное содержание лимфоцитов обозначают как LYM% или LY%. Увеличение числа лимфоцитов (лимфоцитоз) встречается при некоторых инфекционных заболеваниях (краснуха, грипп, токсоплазмоз, инфекционный мононуклеоз, вирусный гепатит и др.), а также при заболеваниях крови (хронический лимфолейкоз и др). Уменьшение числа лимфоцитов (лимфопения) встречается при тяжелых хронических заболеваниях, СПИДе, почечной недостаточности, приеме некоторых лекарств, подавляющих иммунитет (кортикостероиды и др.).
Подробнее: Снижение и повышение уровня лимфоцитов в крови

Читайте также:  Цена на анализ крови развернутый

LY%  25-40%

LYM#   1,2 — 3,0х109/л  (или 1,2-63,0 х 103/мкл)

Содержание смеси моноцитов, эозинофилов, базофилов и незрелых клеток (MID, MXD)

Моноциты, эозинофилы, базофилы и их предшественники циркулируют в крови в небольших количествах, поэтому нередко эти клетки объединяют в одну группу, которая обозначается как MID или MXD. Эта группа может выражаться в процентах от общего числа лейкоцитов (MXD%), либо абсолютным числом (MXD#, MID#). Эти виды клеток крови также относятся к лейкоцитам и выполняют важные функции (борьбу с паразитами, бактериями, развитие аллергических реакций  и др.) Абсолютное и процентное содержание этого показателя повышается, если увеличивается число одного из видов клеток, входящих в его состав. Для определения характера изменений, как правило, изучают процентное соотношение каждого вида клеток (моноцитов, эозинофилов, базофилов и их предшественников).

Подробнее: Снижение и повышение уровня эозинофилов в крови

MID# (MID, MXD#) 0,2-0,8 x 109/л

MID% (MXD%)  5 – 10%

Количество гранулоцитов (GRA, GRAN)

Гранулоциты – это лейкоциты, которые содержат гранулы (зернистые лейкоциты). Гранулоциты представлены 3 типами клеток: нейтрофилы, эозинофилы  и базофилы. Эти клетки участвуют в борьбе с инфекциями, в воспалительных и аллергических реакциях. Количество гранулоцитов в различных анализах может выражаться в абсолютных показателях (GRA#) и в процентах от общего числа лейкоцитов(GRA%).

Гранулоциты, как правило, повышены при наличии воспаления в организме. Снижение уровня гранулоцитов встречается при апластической анемии (потеря способности костного мозга вырабатывать клетки крови), после приема некоторых лекарств, а также при системной красной волчанке (заболевание соединительной ткани) и др.

GRA# 1,2-6,8 х 109/л (или 1,2-6,8 х 103/мкл)

GRA% 47 — 72%

Количество моноцитов (MON)

Моноциты – это лейкоциты, которые, попав в сосуды, вскоре выходят из них в окружающие ткани, где превращаются в макрофагов (макрофаги – это клетки, которые поглощают и переваривают бактерий и погибшие клетки организма). Количество моноцитов в различных анализах может выражаться в абсолютных показателях (MON#) и в процентах от общего числа лейкоцитов (MON%). Повышенное содержание моноцитов встречается при некоторых инфекционных заболеваниях (туберкулез, инфекционный мононуклеоз, сифилис и др.), ревматоидном артрите, заболеваниях крови. Снижение уровня моноцитов встречается после тяжелых операций, приема лекарств, подавляющих иммунитет (кортикостероиды и др.).

Подробнее: Снижение и повышение уровня моноцитов в крови

MON%  4 – 10%

MON#  0.1-0.7 х 109/л (или 0,1-0,7 х 103/мкл)

Скорость оседания эритроцитов, СОЭ, ESR.

Скорость оседания эритроцитов – это показатель, который косвенно отражает содержание белков в плазме крови. Повышенная СОЭ указывает на возможное воспаление в организме из-за увеличенного содержания воспалительных белков в крови. Кроме того, повышение СОЭ встречается при анемиях, злокачественных опухолях и др. Уменьшение СОЭ встречается нечасто и говорит о повышенном содержании эритроцитов в крови (эритроцитоз), либо о других заболеваниях крови.

До 10 мм/ч для мужчин

До 15 мм/ч для женщин

Следует отметить, что некоторые лаборатории указывают в результат анализов другие нормы, то связано с наличием нескольких методик подсчета показателей. В таких случаях, интерпретация результатов общего анализа крови осуществляется по заданным нормам.

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

Перевод
Context

Спряжение

Синонимы

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Мне нужны ее анализы, биохимический анализ крови.

Ладно, повторите биохимический анализ крови и продолжайте охлаждать его.

All right, repeat blood chemistry and continue cooling measures.

Как правило, на первой неделе пациенты проходили гемограмму, на 4-й — биохимический анализ крови, на 12-й неделе проверяли вирусную нагрузку.

As a rule, in the first week patients passed a blood count test, in week 4 — a biochemical blood test, and in week 12 their viral load was checked.

В 90-дневный период исследования крыс, ежедневно получавших дозу в 1,5 г/кг, никаких симптомов не выявлено, биохимический анализ крови в пределах нормы, грубых патологий не наблюдалось.

In a 90-day follow-up study, rats received daily MSM doses of 1.5 g/kg, and no changes were observed in terms of symptoms, blood chemistry or gross pathology.

Биохимический анализ крови, анализ на токсины и 50 активированного угля.

Другие результаты

Биохимические анализы крови у разных больных будут изменяться по-разному, в зависимости от переносимого заболевания, например будут снижаться уровни конечных продуктов метаболизма (мочевины, билирубина), также будет снижаться высокий уровень холестерина и т.д.

Таджибаевой М. И. согласно медицинским показаниям производилось клинико-лабораторное обследование на КСР, ВИЧ-инфекцию, анализы крови, мочи, биохимические анализы и другие.

On medical grounds, Ms. Tajebaeva underwent clinical and laboratory examinations, including a Wassermann test, an HIV test, a blood test, urine analysis and biochemical tests.

Полный анализ крови — общий, биохимический, иммунологический…

Сделайте компьютерную томографию, общий анализ крови с лейкоцитарной формулой, биохимические исследования и анализ на токсины.

I want you to run a CT, a CBC, a chem-7, and a tox screen.

Я хочу, чтобы вы провели полный анализ крови, в том числе общий, биохимический, иммунологический, клинический и аллергологический.

I need you to run a stat blood series, including a CMP, CBC, P.T., and a PTT.

Кроме того, частные ассоциации и организации представили в НЦПТ образцы для биологических и биохимических анализов.

Moreover, private associations and organizations have submitted samples to CNTA for biological and biochemical analysis.

Мадмуазель Винь — медсестра, сделает анализ крови.

Ms. Vigne is a nurse. She’ll take your blood sample.

Мы провели анализ крови мистера Спока.

Одним из крупных недостатков данных о состоянии здоровья населения страны является отсутствие программы регулярных обследований по сбору данных физических измерений и биохимических анализов.

A major gap in Australia’s population health data is the lack of a regular survey programme to collect physical and biochemical measures.

имеются отклонения от нормы по результатам ультразвукового обследования или биохимических анализов в период беременности, которые указывают на повышенный риск хромосомной аберрации или дефекта у плода.

The abnormal results of ultrasound or biochemical tests during pregnancy that indicate the foetus is at increased risk for chromosomal aberration or defect.

В 1992-1993 годах работала старшим научным сотрудником кафедры неорганической и аналитической химии Еврейского университета в Иерусалиме, затем в Тель-Авивском университете, где занималась тематикой, связанной с биохимическим анализом в биологических средах.

In 1992-1993 she served as a senior researcher of the Department of Inorganic and Analytical Chemistry at the Hebrew University of Jerusalem, and then she was engaged in the topics related to the analysis of biological objects at the Tel Aviv University.

Биохимический анализ показывает, что существует по крайней мере 6 генов, необходимых для течения этого вида репарации: FEN1, LIG3, MRE11, NBS1, PARP1 и XRCC1.

A biochemical assay system shows that at least 6 genes are required for microhomology-mediated end joining: FEN1, Ligase III, MRE11, NBS1, PARP1 and XRCC1.

В ходе биохимических анализов питательных веществ, проводившихся в1996 году в ходе Национального обследования в области питания в обследованных районах, определялось содержание гемоглобина, железа, фолиатов, витамина А, йода и фтора в зависимости от обследованной группы.

In 1996, it was found that, although vitamin A deficiency is a slight public health problem, it was 4.8 times more prevalent in school-age children than in 1981; no differences by area were observed.

Изобретение относится к медицине, биохимии и биоорганической химии, и представляет собой улучшенный способ производства (печати) биочипов с улучшенной морфологией составляющих его элементов (спотов), что необходимо для проведения количественного иммунохимического и биохимического анализов.

The present invention relates to medicine, biochemistry and bioorganic chemistry and represents an improved method for producing (printing) biochips with improved spot morphology, necessary for quantitative immunochemical and biochemical analyses.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1246. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 156 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo

Источник

Перевод анализа крови – одна из сложнейших задач, при которой требуется знание основ лабораторной диагностики. Профессиональное бюро не может выполнить качественное изложение сути без наличия в штате врача-лаборанта, знающего английский язык.

Информативность документа для пациента неизвестна, но при чтении зарубежным специалистом при неграмотном переводе возникает много казусов. К примеру, при получении результата с увеличением содержания АсАт (аспартратаминотрансфераза), нормой АлАт (аланинаминотрансфераза) и повышении ГГТП (гамма-глутамил-транспептидаза) результаты не укладываются в существующий симптом печеночного холестаза. При поражении клеток печени (гепатоциты) внутрь ткани выходят данные ферменты, поэтому обычно АлАт повышается вместе с АсАТ. Увеличение концентрации ГГТП возникает только при блокаде выведения желчи из печеночных протоков в 12-перстную кишку. Состояние появляется при холецистите (воспалении желчного пузыря) и наличии камней.

Перевод анализа крови должен быть достаточно точным. Даже искажение результатов биохимического анализа на десятые единицы способно привести к морфологическим ошибкам. Лабораторная диагностика – это достаточно точная отрасль медицины. Каждое отдельное значение показателя говорит о наличии вероятного поражения определенного органа и степени патологических нарушений.

Перевод биохимического анализа крови должен сопровождается высокой степенью достоверности. Раскрытие полной клинической картины со стороны зарубежного специалиста базируется вначале на результатах лабораторных анализов. Последующие диагностические обследования являются дополняющими.

При выборе бюро для перевода анализа крови требуется уточнить наличие в штате квалифицированных врачей лабораторной диагностики или возможности удаленного сотрудничества с данными специалистами.

Информативность лабораторного исследования играет большую роль в диагностике. Существуют ситуации, когда один врач при наличии у человека большого числа лабораторных анализов не сможет правильно поставить диагноз. Другой специалист, знающий особенности биохимического обмена веществ при одном только взгляде на лабораторные показатели, сможет сразу предположить диагноз.

Биохимический анализ важен не только для выявления заболеваний, но и для определения недостатка определенных витаминов и микроэлементов. Лабораторные анализы используются вр всех областях медицины, поэтому переводы должны быть максимально точными.

Отсутствие определенных клинических симптомов, болевых ощущений, внешних кожных изменений, кашля, повышения температуры – не означает отсуствие патологии. Наоборот, выраженные внешние симтпомы не означают наличие у человека опасного заболевания. Общий анализ крови, биохимическое исследование позволяет выявить разницу между нормой и патологией, проводить коррекцию нарушений.

Зарубежным специалистам перевод анализа крови поможет определить медицинскую помощь, которая необходима пациенту (срочная или неотложная). Любое изменение анализа крови позволит верифицировать патологические изменения, при которых требуется консультация определенного специалиста.

Срочное вмешательство за границей проводится по алгоритмам, отличным от отечественной медицины, поэтому при переводе анализа крови не нужно базироваться на отечественные схемы. Даже при переводе с английского на русский язык нужно точно передать каждую лабораторную величину. Задача переводчика – максимально качественно ориентироваться на результаты и тщательно отражать суть исследования.

Биохимический анализ крови – правильный перевод

Для проведения биохимического анализа крови у пациента берут из вены около 5 мл крови. Результаты действуют определенный промежуток времени, поэтому перевод анализа нужно делать максимально быстро. При занесении показателей в специальный бланк возможны сокращения. Для их расшифровки требуется консультация врача-лаборанта, если переводчик не знает их назначения. Не следует пропускать неизвестные описания, так как они могут сыграть значительную роль при обращении в английское медицинское заведение.

Читайте также:  Что такое gra в клиническом анализе крови

При переводе биохимического анализа крови требуется тщательность изучения показателей, так как каждый элемент чрезвычайно важен.

Отечественные врачи сравнивают биохимические показатели с эталонными значениями. Подход несколько усреднен, так как каждая лаборатория использует собственные реактивы, обладает разным оборудованием. Существуют отличия в показателях в зависимости от возраста пациента.

Большинство отечественных врачей при оценке биохимического анализа крови оперирует сравнением полученных результатов с минимальным и максимальным значением. В зависимости от величины относительно этого предела устанавливается выраженность патологии.

Перевод биохимического анализа крови на английский язык не должен исключать даже один параметр. Медицинские стандарты требуют определения определенных лабораторных показателей за определенное время перед медицинским вмешательством. Отсутствие хотя бы одной величины приведет к необходимости повторения биохимического анализа крови путем взятия крови из локтевой вены.

При чтении бланков анализов переводчик должен обязательно правильно перевести название показателей, величины и единицы измерения. Каждая лаборатория пользуется собственными методами исследований. При обращении в разные медицинские заведения возможно потребуется перевод единиц измерений. Квалифицированный и опытный специалист сможет правильно определиться с лабораторными заключениями пациента, но для их изучения требуется максимально точный перевод.

Переводчикам рекомендуем обратить внимание, что каждая ошибка при чтении биохимического анализа приведет к повторной сдаче исследования. За границей за эту услугу человеку нужно будет заплатить определенное количество финансовых средств. Квалифицированный перевод приведет к отсутствии подобной ситуации. Советуем пациентам тщательно подходить к выбору бюро медицинских переводов

Общий анализ крови – особенности перевода

При переводе общего анализа крови нужно базироваться на вышеописанные особенности, характерные для биохимического обследования.

Опишем некоторые тонкости общего анализа крови из пальца.

При чтении показателей лечащего врача интересует лейкоцитарная формула с наличием соотношения между лейкоцитами и лимфоцитами. Анализ значения лейкоцитограммы требует оценки содержания форменных элементов крови:

• Нейтрофилы;
• Метамиелоциты;
• Миелоциты;
• Моноциты;
• Базофилы;
• Эозинофилы;
• Плазмоциты.

После получения результатов этих значений устанавливается «сдвиг лейкоцитарной формулы влево или вправо». При искажении перевода возможна неправильная трактовка. Переводчик не обладает медицинскими знаниями, поэтому требуется предварительная консультация врача-специалиста.

Для понимания важности правильного перевода общего анализа приведем варианты изменений общего анализа крови, при которых формируются определенные нозологические формы:

1. Сдвиг влево – при физической усталости, инфекциях, повышении кислотности; 2. Сдвиг вправо – болезни печени, почек, мегалобластная анемия, поствакцинальные реакции после переливания крови; 3. Признаки омоложения крови (появление бластов) – при раковых заболеваниях (миелофиброз, эритролейкоз, лейкоз, метастатические поражения тканей раком).

При атипичиных значениях отдельных показателей следует проводить дополнительную диагностику для определения морфологических форм, при которых развиваются специфические изменения общего анализа крови. При разных заболеваниях могут прослеживаться отдельные варианты лабораторных изменений крови:

1. Лимфопения;
2. Нейтропения;
3. Лимфоцитоз;
4. Эозинопения;
5. Моноцитоз;
6. Монопения.

Самой большой разновидностью белых кровяных клеток являются лейкоциты. От всех форм белых кровяных клеток они составляют около 75%. Название клетки получили из-за наличия внутри цитоплазмы специальных гранул, которые хорошо верифицируются при окраске по методу Гимзы.

Анализ крови при переводе с английского языка

Для перевода анализа крови с английского языка переводчику требуется владение основ сопоставления отдельных заболеваний со специфическими лабораторными показателями.

Увеличение содержания лейкоцитов крови (лейкоцитоз, нейтрофилез) прослеживается при следующих нозологических формах:

1. Бактериальные инфекции, спровоцированнные спирохетами, вирусами, простейшими микроорганизмами;
2. Воспалительные состояния (перитонит, панкреатит, ревматизм, дерматит);
3. Состояние после операции;
4. Ишемия тканей (инфаркты);
5. Интоксикационные синдром при некрозе, эклампсии, уремии, сахарном диабете;
6. Эмоциональное напряжение, частые стрессы;
7. Онкология;
8. Беременность;
9. Отравление ртутью.

При всех этих состояниях возможно увеличение числа лейкоцитов крови.

Болезни с уменьшением нейтрофилов:

1. Паратиф;
2. Бруцеллез;
3. Ветряная оспа;
4. Краснуха;
5. Малярия;
6. Сыпной тиф;
7. Пароксизмальная гемоглобинурия;
8. Апластическая анемия;
9. Анафилактический шок;
10. Тиреотоксикоз (чрезмерное повышение ферментов щитовидной железы);
11. Лекарственные нейтропении.

Лимфоциты – это отдельная популяция, при которой возникает нарушение распознавания механима «свой-чужой». При внедрении в организм человека патогенных агентов их нейтрализация осуществляется посредством выделения отдельных иммунных комплексов (антител), которые разрушают вирусы и бактерии.

Содержание лимфоцитов крови чрезвычайно важно для определения состояния иммунной системы, поэтому требуется качественный перевод анализов с английского на русский.

Патологические состояния с повышением лимфоцитов:

1. Инфекционный мононуклеоз;
2. Вирусные инфекции;
3. Цитомегловирус;
4. Отравление свинцом;
5. Лечение препаратами леводопы, фенитоина.

Кроме белого ростка (лейкоцитарного) в анализе крови нужно оценивать красные клетки (эритроциты). Расчетная величина – эритроцитарный индекс – позволяет получить тщательную характеристику состояния клеток, которые приносят к тканям кислород, питают ткани головного мозга.

При переводе описания общего анализа крови требуется не только анализ содержания эритроцитов, но и оценка индексов красных клеток – объем, средняя концентрация гемоглобина, содержание гемоглобина, распределение эритроцитов по размерам.

Таким образом перевод общего и биохимического анализа крови обладает множеством тонкостей и нюансов, обуславливающих верификацию патологии.

Перевод биохимии должен выполняться исключительно врачом лабораторной диагностики, владеющим английским языком. Существует много специфических терминов, описывающих одну или разные нозологические формы, что требует владения основами медицины.

Иногда перевод на английский и русский языки требуется для получения второго мнения относительно верификации патологии на основе лабораторных анализов, других диагностических методов.

В заключение, хотелось бы выделить резюме одного из профессиональных бюро переводов медицинских документов в Москве. Рекламная информация говорит о том, что перевод биохимического анализа крови проводится врачами лабораторной диагностики, применяющие аналогичные термины на английском и русском языке. Окончательный результат оценивается переводчиком-лингвистом.

Название лабораторных анализов и единицы измерения схожи в обоих языках. Правильность перевода базируется на том, что медицина основана на латыни, которая применяется врачами медицинских заведений всех стран.

Пришлите данные Вашего исследования и получите квалифицированную помощь от наших специалистов

Источник