Анализ стихотворения черная кровь блок для
С. Воложин
Вопреки мизерности доказательства пусть существует и оно.
Вопреки
Я хочу на новом для себя материале (отношениях Блока с Ахматовой и их отражении в поэзии) проверить несколько старых своих мыслей о “серебряном веке”, пусть и доказанных себе, но… Как говорится, маслом кашу не испортишь.
И для начала я займусь – для освоения — таким неблагородным делом, как пересказ гипотез Аллы Марченко
(https://www.akhmatova.org/articles/marchenko.htm), похоже, последней обозревшей тему. Неблагородно мое дело вдвойне, потому что перескажу в стиле vulgar.
Оправдываю себя тем, что как бы ни низок был художник в жизни, когда он эту низость сопрягает с идеалом, не меньше, и порождает художественное произведение, то эстетическое наслаждение от того оправдывает все. И отталкиваться мне от одного к другому кажется очень эффективным для глубокого понимания искусства.
Ну а мертвые сраму не имут.
Другое дело, узнает ли Марченко, прочти она пересказ, свои гипотезы?..
Так или иначе – приступим. Пересказ я наберу курсивом.
Аня Горенко, “дикая девочка”, как и сотни тысяч других заочно влюбленная в Блока, целых семь лет заставила Николая Гумилева, добиваться ее и вышла за него замуж так, без страстной любви, не сохранив для него невинность, а узнав, что он юбочник, вполне эмансипировалась, не считая, впрочем, физическую близость с мужчинами квинтэссенцией отношений. Поэтому или нет, но в свой “донжуанский список” 1927 года не включила она такую престижную фигуру, как Блок, хотя раз после совместного выступления на поэтическом вечере
, 25 ноября 1913 года, между
ними случилось нечто такое, о чем Ахматова никогда не распространялось, и после
чего мизантропический и ни с кем к тому времени не друживший Блок, аж пригласил
ее на 15 декабря к себе домой, впоследствии все дневниковые записи, относившиеся
к осени и началу зимы 1913-го, уничтожил, а встречаясь с нею (весьма редко),
просто терял себя, говорил невпопад, но, в общем, вел себя по отношению к ней,-
и как женщине, и как поэтессе, — отчужденно.
29 ноября 1913 Блок “радиоактивировал” (реанимировал)
воспоминанием о вечере 25-го
ноября свое двухлетней давности заброшенное стихотворение о цыганке и написал
“Седое утро”.
СЕДОЕ УТРО
Утро туманное, утро седое…
Тургенев
Утреет. С богом! По домам!
Позвякивают колокольцы.
Ты хладно жмешь к моим губам
Свои серебряные кольцы,
И я — который раз подряд
—
Целую кольцы, а не руки…
В плече, откинутом назад, —
Задор свободы и разлуки,
Но еле видная за мглой,
За дождевою, за докучной…
И взгляд — как уголь под золой,
И голос утренний и скучный…
Нет, жизнь и счастье до утра
Я находил не в этом взгляде!
Не этот голос пел вчера
С гитарой вместе на эстраде!..
Как мальчик, шаркнула; поклон
Отвешивает… «До свиданья…»
И звякнул о браслет жетон
(Какое-то воспоминанье)…
Я молча на нее гляжу,
Сжимаю пальцы ей до боли…
Ведь нам уж не встречаться боле…
Что ж на прощанье ей скажу?..
— Прощай, возьми еще колечко.
Оденешь рученьку свою
И смуглое свое сердечко
В серебряную чешую…
Лети, как пролетала, тая,
Ночь огневая, ночь былая…
Ты, время, память притуши,
А путь снежком запороши.
15 декабря, при единственном в жизни визите к нему домой, Ахматова вдохнула жизнь в переживающего кризис поэта своим рассказом о Черном море, которого он никогда не видел. И не мог в том рассказе не быть случай, как контр-адмирал Сиденсер нанес визит знаменитому художнику Верещагину, обставив его царским парадизом. Шесть миноносцев сперва кильватерной колонной, а потом, каждый, описав дугу в четверть круга, подошли к берегу, остановились в километре от него, спустили на воду по одной шлюпке, в них по трапу сошли восемь офицеров в
бело-золотой форме, матросы, как один, опустили весла в воду, и лодки понеслись. На берегу офицеры высадились и принялись подниматься по серпантину к домику, снимаемому на лето Верещагиным. Красиво. А Блок вообще море очень
любил. И – “радиоактивировалась” еще одна его заброшенная вещь, начатая в скуке
лета 1911-го в Абервраке на Бретонском побережье Атлантического океана:
Ты помнишь? В нашей бухте сонной
Спала зеленая вода,
Когда кильватерной колонной
Вошли военные суда.
Четыре — серых. И вопросы
Нас волновали битый час,
И загорелые матросы
Ходили важно мимо нас.
Мир стал заманчивей и шире,
И вдруг — суда уплыли прочь.
Нам было видно: все четыре
Зарылись в океан и в ночь.
И вновь обычным стало море,
Маяк уныло замигал,
Когда на низком семафоре
Последний отдали сигнал…
Как мало в этой жизни надо
Нам, детям, — и тебе и мне.
Ведь сердце радоваться радо
И самой малой новизне.
Случайно на ноже карманном
Найди пылинку дальних стран —
И мир опять предстанет странным,
Закутанным в цветной туман!
1911 — 6 февраля 1914. Aber’ Wrach, Finiste
re
И вот только это, случившееся 15 декабря 1913 года, единственное, слияние в высшем смысле, слияние Поэта и Поэтессы, и ценила Ахматова всю свою длинную жизнь, а Блок – через семь лет кончившуюся.
Вообще же Ахматова волновала Блока не так, как волновали роковые женщины его эротического выбора или прекрасные дамы его мечты, а так, как художника волнует не поддающаяся ему модель — материал, сопротивление которого он не в состоянии преодолеть.
И вот тут я хочу вступить.
Символиста тянет порок не сам по себе, а как этап к последующему покаянию и воспарению в бесконечно прекрасное сверхбудущее человечества. Не меньше.
Слишком плоха окружающая жизнь, чтоб не замаравшись поспешествовать добру.
Беспринципные незнакомки, падкие на модных поэтов, были подходящими, чтоб служить тем, от чего отталкивались высокие духом облачные символисты.
Но Анна Ахматова тянула на принципиальную и глубокую исповедницу Зла. В ней можно было утонуть. Духовное сближение с нею могло б потребовать отказа от себя.
Поэтому, чтоб там между ними ни случилось
25 ноября 1913 года, итогом могло быть со стороны Блока только «не тронь меня».
И я не согласен с Аллой Марченко, что Блок “
воспринимал ее как красивую женщину, которая, притягивая, не притягивала достаточно сильно, а вовсе не как «крупного поэта»”.
Я не согласен и с ее интерпретацией письменной оценки “Четок” Блоком – мол, это не его мать
так оценила сборник
“Четки”, а сам Блок, раз мать аргументировала не стихами из “Четок” ахматовскую
влюбленность в поэта, а стихами более ранними.
Я приведу оба письма.
Матери:
“
Я все жду, когда Саша встретит и полюбит женщину тревожную
и глубокую, а стало быть, и нежную… И есть такая молодая поэтесса, Анна
Ахматова, которая к нему протягивает руки и была бы готова его любить. Он от нее
отвертывается, хотя она красивая и талантливая, но печальная. А он этого не
любит. Одно из ее стихотворений я Вам хотела бы написать, да помню только две
строки первых:
Слава тебе, безысходная боль, —
Умер он — сероглазый король.
Вот можете судить, какой склон души у этой юной и несчастной девушки. У нее уже есть, впрочем, ребенок. А Саша опять полюбил Кармен
”.
Письмо Блока:
“
26 марта 1914. (Петербург)
Многоуважаемая Анна Андреевна.
Вчера я получил Вашу книгу
[“Четки”],
только разрезал ее и отнес Моей матери. А в доме у нее — болезнь, и вообще
тяжело; сегодня утром моя мать взяла книгу и читала не отрываясь: говорит, что
не только хорошие стихи, а по-человечески, по-женски — подлинно.
Спасибо Вам.
Преданный Вам Александр Блок.
Р. S. Оба раза, когда Вы звонили, меня действительно не было дома
”.
Любой филолог умеет доказать, что черное есть белое и наоборот. Вот и Марченко:
“
Заподозрить прямодушного Блока в дипломатической увертке как-то неловко, и тем не менее… отзыв, приписанный матери: «не только хорошие стихи, а по-человечески, по-женски подлинно», — на самом деле — личное мнение Блока, точнее, его первое, беглым взглядом зафиксированное впечатление (разрезать тонюсенькую, в 52 лирические пьесы, поэтическую книгу и сделать это аккуратно, а Блок был аккуратист, не «сфотографировав» в краткий миг ее образ, профессионалу невозможно, и захочешь — не получится)”.
Нет, мелко понимали Ахматову мелкие люди. И это им принадлежит байка о совсем уж мелком понимании Блоком Ахматовой, выраженном устно, да еще и ей в глаза:
“
Е. Ю. Кузьмина-Караваева в своих воспоминаниях “Встречи с Блоком” описала такой эпизод: “Помню, как первый раз читала стихи Анна Ахматова. Вячеслав Иванов предложил устроить суд над ее стихами. Он хотел, чтобы Блок был прокурором, а он, Иванов, адвокатом. Блок отказался… Тогда уж об одном, кратко выраженном мнении стал он просить Блока. Блок покраснел… и сказал: “Она пишет стихи как бы перед мужчиной, а надо писать как бы перед Богом” (Труды по русской и славянской филологии. XI. Ученые записки Тартуского государственного университета. Вып. 209. 1968. С. 259 — 260). Однако следует отметить, что А.А. Ахматова, по сведениям З. Г. Минц, читавшая воспоминания Е. Ю. Кузьминой-Караваевой, утверждала, что Блок на собрании у Вячеслава Иванова не говорил о ней тех обидных слов, которые приводятся во “Встречах с Блоком”. З. Г. Минц предполагает, что слова Блока об Ахматовой были произнесены им в доме писательницы А. В. Тырковой (там же. С. 263-264)” (https://brb.silverage.ru/zhslovo/sv/tsv/index.php?r=proza&id=9#0020 ).
Или вот:
“
Д.Е. Максимов (“Поэзия и проза Ал. Блока”. Л. 1975, стр.515) передает утверждение Ахматовой, что Блок не говорил при ней этих обидных слов (“Он и не мог их произнести публично – он был хорошо воспитан”). Тем же исследователем высказана догадка, что эти слова могли быть высказаны в личном разговоре с мемуаристкой или, вернее, в доме А.В. Тырковой и, конечно, в отсутствии Ахматовой (стр. 515-516)” ((В. Н. Топоров. Ахматова и Блок.Berkeley, 1981, стр. 143).
Так если можно
“предполагать” и “высказывать догадку”, то я предполагаю, что вообще не Блок это произнес. И
высказываю догадку, что Кузьмина-Караваева выдумала это из тайной ревности. Блок
мог понять, что если большинство пишет как бы перед Богом, то Ахматова – как бы
перед Демоном.
На той же странице своей книги Топоров пишет: “
Выделение Блоком Ахматовой <…> на особое место среди других акмеистов <…>, возможно, отразилось – как отголосок разговора Блока с Пястом – в рецензии последнего на “Четки”…” А Пяст и Ахматову, и ее
“Четки” очень ценил.
В доказательство своей гипотезы, как Блок понимал поэтессу
, я приведу миниразбор его первого стихотворения из цикла “Черная кровь”. Тот цикл, намекает очень авторитетный ученый, связан с Ахматовой (В. Н. Топоров. Ахматова и Блок.Berkeley, 1981, стр. 81,
144-145).
1
В пол-оборота ты встала ко мне,
Грудь и рука твоя видится мне.
Мать запрещает тебе подходить,
Мне — искушенье тебя оскорбить!
Нет, опустил я напрасно глаза,
Дышит, преследует, близко — гроза…
Взор мой горит у тебя на щеке,
Трепет бежит по дрожащей руке…
Ширится круг твоего мне огня,
Ты, и не глядя, глядишь на меня!
Пеплом подернутый бурный костер —
Твой не глядящий, скользящий твой взор!
Нет! Не смирит эту черную кровь
Даже — свидание, даже — любовь!
2 января 1914
Меня поразила в этом стихотворении нестыковка строки:
“Мать запрещает тебе подходить” — со словами матери Блока, написанными почти через три месяца позже (и процитированными выше):
Кармен там это Дельмас, так упомянутая Топоровым: “
цикл стихотворений “Черная кровь”… большая часть стихотворений написана в конце декабря-января [1913-1914 гг.], т.е. непосредственно перед созданием цикла “Кармен”… и романом с Л.А. Дельмас и непосредственно после посещения поэта Ахматовой и обмена посвященными друг другу стихотворениями”. Дельмас, исполнительница роли Кармен, <<преисполненная радостью бытия>>, радостью, говорившей о <<бушевавшей в ней … «буре цыганских страстей»>> или проще — про <<что-то такое простое, чего нельзя объяснить>> (https://www.peoples.ru/love/block-delmas/).
Вспомним, что Кармен у реалиста Мериме ведь простая провинциальная потаскуха. В опере Бизе, правда, она опоэтизирована. Так и то и то в письме матери Блока, хоть и не дословно, но переносится на Дельмас.
По сравнению с такой певицей для мамы уж лучшей парой была б для сына поэтесса Ахматова.
А для Блока, судя по стихотворению, понятому “в лоб” – наоборот
.
Судить об этом “наоборот” можно по краткости и энергичности противостояния соблазну любви отказа от нее. Вдумайтесь: этот перебой восклицательным знаком внутри строки… Эти два задыхающихся перебоя, обозначенные тире… И сама конечность двустишия…
Но
! Все-таки шесть предшествующих и противоположных по смыслу
двустиший тоже чего-то стоят. Уравновешивают отказ.
Все верно. Нужно вспомнить Выготского и его термины: противочувствия и уничтожающий их катарсис.
Тут не рационалистическое предвидение невозможности удовлетворить демоницу. Разве безумие взаимной любви не дало б ожидаемой ею, как ницшеанкой, исключительности их чувства, заключавшемуся, скажем, в утонченности его? Вы посмотрите, эта утонченность уже присутствует в одних только взглядах их друг на друга, даже в несмотрении
. Тут не предвидение
невозможности.
Тут и не упоение этой уже начавшейся исключительностью и расцветающей на глазах, от строчки к строчке.
Тут не одно и не другое. Тут – третье, нецитируемое. ТАКАЯ любовь потребует отдать исключительности само творчество поэта. А Блока тянет не к исключительности, тянет не во имя собственных переживаний творить. Он – да — человек-эпоха. Но не эпоха вспыхнувшей в России после поражения социальной революции революции сексуальной. Нет! Дело шло к следующему, еще более мощному социальному потрясению: мировой войне и целой серии социальных революций. И Блока тянет быть
их
чувствилищем.
09
октября 2004 г.
Натания. Израиль.
Источник
Символический и реалистический пласты стихотворения переплетаются: конкретные детали (соседний дом, «собравшийся народ») окружены символическими образами («недвижный кто-то, черный кто- то», смех «в желтых окнах»). В 1910 году А. Блок, написав несколько поэтических циклов: «Нечаянная радость» (1907), «Земля в снегу» (1908), готовит к печати собрание своих стихотворений в трех томах, соответствующие, по мысли поэта, трем частям его духовного и поэтического развития. Во втором томе (1904-1908) по-другому начинают звучать старые темы: А.А. Блок уходит от поиска мировой гармонии, изображая повседневность, различные стороны русской жизни.
Любовь к России носит в поэтических произведениях А.А. Блока личностный, интимный характер, поэтому в стихотворении «Осенняя воля» (1905) поэт пишет:
Над печалью нив твоих заплачу,
Твой простор навеки полюблю…
Лирический герой — не случайный прохожий, а один из сыновей своей страны, идущий «знакомым» путем и сопричастный печальной судьбе тех, кто «умирает, не любя», но все равно стремится к слиянию с родиной. Образ России здесь, как и во многих последующих стихотворениях, переплетается с образом русской женщины:
И вдали, вдали призывно машет
Твой узорный, твой цветной рукав…
Родина в стихотворении «Русь» (1906) воспринимается поэтом через «преданья старины»,
Где ведуны с ворожеями
Чаруют злаки на полях,
И ведьмы тешатся с чертями
В дорожных снеговых столбах.
Важное место в стихотворении занимает мотив пути, распутья, который характеризует родину. Образ Руси является лирическому герою во сне, «опоясана реками и дебрями окружена, с болотами и журавлями». Русь притягивает языческой красотой: «мутным взором колдуна», «ворожеями», ведьмами. Значимым в стихотворении является образ вьюги, вихря. Разгадка тайны древней Руси — в «живой душе» народа, и чтобы ее постичь, надо иметь общую душу с народом:
…где разноликие народы
Из края в край, из дола в дол
Ведут ночные хороводы
Под заревом горящих сел.
Во втором томе А. Блок раскрывает интересующую его проблему народа и интеллигенции. Лирический герой многих стихотворений второго тома («Окна во двор», «Улица, улица… Тени беззвучно спешащих…», «На чердаке», «Холодный день» и др.) — представитель городских низов, житель подвалов и чердаков.
Особое место среди поэтических произведений о любви во втором томе занимает стихотворение «Незнакомка» (1906), основу композиции которого составляет контраст. Первая часть произведения — изображение пошлой жизни, которую ведут обычные обыватели: пьянство, скука, грязь. Сама природа с осуждением взирает на такую жизнь:
А в небе, ко всему приученный,
Бессмысленно кривится диск.
Обывательской пошлости, безнравственности противопоставлен образ таинственной незнакомки, которая появляется «каждый вечер, в час назначенный». Образ лирической героини, имеющей конкретные черты («девичий стан, шелками схваченный», «шляпа с траурными перьями», «в кольцах узкая рука») Символичен:
Смотрю за темную вуаль,
И вижу берег очарованный
И очарованную даль.
Поэтом дан идеал красоты, но в реальной жизни часто
…право, пьяное чудовище!
Я знаю: истина в вине.
Финал стихотворения трагичен: очарованность красотой оказалась недостижимой мечтой поэта. Во второй том вошли также поэтические циклы «Фаина» (1906-1908) и «Снежная маска» (1907), написанные А.А. Блоком под влиянием особого чувства поэта к актрисе Н.Н. Волоховой. Лирический герой находится под воздействием всепоглощающей страсти. Отвлеченно-мистический образ Прекрасной Дамы отвергается ради земной женщины «с живым огнем крылатых глаз» — воплощение подлинной любви-страсти. В стихотворениях данных поэтических циклов появляются символы «метель», «ветер», «вихрь», которые станут лейтмотивами творчества А. Блока, олицетворяя собой постоянно изменяющуюся жизнь. В словах Снежной маски, Незнакомки, встретившейся лирическому герою, слышится голос новой жизни, открывающей неведомые дали:
Довольно жить, оставь слова,
Я, как метель, звонка,
Иною жизнию жива,
Иным огнем ярка.
Все соединилось в загадочном, влекущем образе женщины с душой-бурей, необыкновенной страстностью.
В третьем томе А.А. Блок собрал лучшие свои произведения, в которых отражены все темы, интересующие поэта: тема «страшного мира», предназначение собственного поэтического творчества, тема всепоглощающей любви и, конечно, тема родины, России. Открывают том стихотворения, посвященные «страшному миру». Лирический герой — человек, утративший душу, забывший о любви, сострадании, милосердии. Широко известно стихотворение «Ночь, улица, фонарь, аптека…» (1912), кольцевая композиция которого раскрывает проблематику произведения: бессмысленность и тусклость существования, невозможность найти выход из создавшегося положения:
Ночь, улица, фонарь, аптека,
Бессмысленный и тусклый свет.
Живи еще хоть четверть века —
Все будет так. Исхода нет.
В двух небольших циклах «Возмездие» (1908-1913) и «Ямбы» (1907-1914), вошедших в третий том, звучит тема собственной ответственности человека за свои поступки. В стихотворении «О, я хочу безумно жить…» (1914) А.А. Блок объясняет роль творчества в жизни поэта, который понимает значение художественного слова. Поэт желает:
… Все сущее — увековечить
Безличное — вочеловечить
Несбывшееся — воплотить!
Лирический герой мечтает о памяти грядущих поколений, о юноше веселом, который найдет в поэзии А. Блока истинное, ради чего творец жил, создавал свои произведения. Поэт подчеркивает гуманистическую направленность своего творчества: именно любовь к человеку, к добрым и светлым сторонам человеческой натуры отличает его лирику. Олицетворяя свое время, поэт не зависит от существующих предрассудков, не имеет кумиров, не раболепствует:
Он весь — дитя добра и света,
Он весь — свободы торжество!
Используемые в стихотворении художественно-выразительные средства помогают передать чувства и мысли автора: эпитеты: «жизни сон тяжелый», «юноша веселый»; метафоры: «задыхаюсь в этом сне», «дитя добра и света». Неологизм «вочеловечить» объясняет заветное желание А.А. Блока сделать мир личностным, уйти от безликой массы в поисках индивидуальности. Первое четверостишие стихотворения построено на инверсии: настолько сильно желание поэта воплотить в своем поэтическом творчестве весь мир, всю вселенную, объять необъятное. «Страшный мир» стремится обольстить поэта своими соблазнами:
…забудь поэт,
Вернись в красивые уюты… —
Ответ на эти призывы всегда одинаков, благополучие «сытых» полностью отвергается:
Нет! Лучше сгинуть в стуже лютой!
Уюта — нет. Покоя — нет.
Героиня блоковского стихотворения «В ресторане» (1910) лишена глубины, безграничности. В отношении к ней прослеживается увлекательная игра поэта: Материал с сайта //iEssay.ru
Ты взглянула. Я встретил смущенно и дерзко
Взор надменный и отдал поклон.
Обратясь к кавалеру, намеренно резко
Ты сказала: «И этот влюблен».
В красоте лирической героини нет ничего таинственного, завораживающего. Любовь окутана атмосферой пошлости, поэтому не может возникнуть «в переполненной зале» ресторана. Мир природы и настоящих чувств несовместим с пошлым бытом. Обыденность побеждает, и это делает позицию поэта еще более непримиримой: Блок не желает мириться с гримасами «страшного мира». Цикл «Арфы и скрипки» (1908-1916), также вошедший в третий том, связан с музыкой как ведущей категорией символизма. Через музыку поэт постигает основы бытия. В поэзии А. Блока утверждается важное значение особого рода музыки, охватывающей все стороны и явления жизни, призванной победить «древний хаос», внести гармоническое начало. Сам поэт стремится «гармонизировать» жизнь, утвердить ее музыкальное начало. Для Блока музыка является высшим родом искусства. Отсюда особое значение ритма, рифмы, различных средств фонетической выразительности в стихотворной строке. Например, в стихотворении цикла «Свирель запела на мосту…» (1908) важную роль играют ассонансы, постоянно повторяющийся звук у, напоминающий по своему звучанию мелодию свирели:
Свирель запела на мосту,
И яблони в цвету.
И ангел поднял в высоту
Звезду зеленую одну,
И стало дивно на мосту
Смотреть в такую глубину,
В такую высоту.
(Свирель запела на мосту…»)
В последнем блоковском цикле о любви «Кармен» (1914) переплетаются искусство, музыка, любовь, страсть, «печаль и радость». Цикл стихотворений «Кармен» связан с именем артистки Любови Александровны Дельмас, исполнявшей в Петербурге в 1913-1914 годах роль цыганки Кармен в одноименной опере Ж. Бизе. Личные переживания поэта переплетаются с описанием образа Кармен как символа любви, сказочной красоты, чувственной страсти. Образ лирической героини многолик: Кармен является одновременно и современной женщиной, и испанской цыганкой, и вольнолюбивой славянкой, но чувство лирического героя неизменно:
Мелодией одной звучат печаль и радость…
Но я люблю тебя: я сам такой, Кармен.
(«Нет, никогда моей, и ты ничьей не будешь…»)
На этой странице материал по темам:
- анализ стихотворений блока
- «нет, никогда моей, и ты ничьей не будешь…» анализ
- анализ стихотворения а.блока русь
- анализ стихотворения блока о как безумно за окном
- как блок раскрывает проблемы в своих стихотворениях
Источник: iessay.ru
Источник